Jak používat "a nemůže" ve větách:

To nás pak nemůže zatknout a nemůže nás odsud odvízt pryč.
Не може да ни арестува, нито да ни изведе оттук.
Už je pryč a nemůže ti nic udělat.
Не може да те нарани повече.
A nemůže se stát, že nás to prostě mine?
Не е ли възможно това чудо да ни подмине?
A nemůže to být radši něco, co nechci?
Може ли да кажа не какво желая, а какво не желая?
Víš, profesor Fine řekl, že lidským tvorům nelze věřit a nemůže se na ně spoléhat.
Проф. Файн каза, че хората са нищожни и не може да се разчита на тях.
ŠPATNÉ ZPRÁVY Nemůže si ji dovolit provozovat protože jeho manželka onemocněla, a nemůže pokrýt platby za její zdravotní pojištění.
ЛОШИ ВЕСТИ Не може да си плаща хостинга, защото жена му се разболяла и не можели да си плащат здравните вноски.
Jo, je na cestě a nemůže se tě dočkat.
Да, тръгна към теб, няма търпение да те види.
Toulá se světem a nemůže najít svoje místo.
Броди наоколо, не знаейки мястото си.
Je v depresi, protože je ubohý a odporný a nemůže sehnat holku.
Депресиран е, защото е жалък, зловещ и няма приятелка.
Musela jsem večeřet se svojí šílenou spolubydlící, která šíleně smrdí a nemůže přestat žvanit o tom svým krysím blogu.
Трябваше да вечерям с откачената си съквартирантка, която мирише отвратително. И не спря да хленчи за блога на домашния си любимец мишка.
A nemůže přijít i o matku, jasný?
Няма да изгуби и майка си, ясно?
Je 3 měsíce ze školy a nemůže si najít práci.
Три месеца след дипломирането е още без работа?
Udělej z toho svou přednost, a nemůže se to stát tvou slabostí.
Не го отричай и никой няма да може да използва това срещу теб.
Potřebuje mě a nemůže přijmout fakt, že mě potřebuje, tak co udělá?
Нуждае се от мен и мрази, че нещата стоят така, така че какво да направи?
Nejen, že je smutné, že je jí 30 let a nemůže mít děti, ale chceš jí odepřít i společenský život?
Не е ли достатъчно, че 30 годишна жена не може да има деца, а искаш да се бъркаш и в социалния и живот?
Tvrdí, že mě miluje a nemůže beze mě žít.
Каза, че ме обича и че не може да живее без мен.
Její síly je tam drží a nemůže být zničená, pokud není celá.
Силата й държи всички, и не може да се унищожи, докато не стане едно цяло.
A nemůže se mnou ležet, jak by manžel měl, na účet toho zranění.
Вече не може да си ляга с мен, както се очаква от съпруг. Заради нараняването.
A nemůže mi nikdo říct, kdo to je?
Някой ще ми каже ли, кой е този?
A nemůže to počkat do zítra?
И не може да почака до утре?
A nemůže s ní nikam odejít.
И не може да ходи никъде с нея.
JB, projel jsem ten celý seznam a nemůže sehnat ani jednoho MLB hledače talentů, ochotného odjet do Indie na tři měsíce.
Джей Би, прегледах целият списък. Не мога да намеря нито един треньор, който да иска да пътува из Индия в продължение на три месеца.
Možná, že upadl a nemůže vstát.
Може би е паднал и не може да стане
Zdá se, že ji musím poučit o tom, co může a nemůže v mém městě dělat.
Явно трябва да й обясня какво може и какво не може да прави в града ми.
Ale nyní má 45, je v plném zdraví a nemůže se nakrmit sama?
Но сега тя е на 45 г., в отлично здраве и се храни сама.
Jak tyranosaurus, co čumí na letící meteor a nemůže ani zatleskat.
Като динозаврите си: гледаш как метеоритът пада на земята.
Ten chlapec má poškozenou průdušnici a nemůže zpívat v národní soutěži.
Момчето има увредена трахеа и сега не може да пее на Финалите.
Zachytila se ocasem ale teď visí ve vzduchu a nemůže dosáhnout na žádnou větev.
Задържала го е опашката, но сега виси във въздуха, без да може да се добере до някой клон.
Vezměte prosím na vědomí, že Evropská komise nemá žádný vliv na trestní řízení v členských státech a nemůže vám pomoci při podání stížnosti.
Моля отбележете, че Европейската комисия не играе никаква роля в наказателните производства в държавите членки и не може да ви окаже съдействие, ако имате оплакване.
Vytrvalost svatých znamená, že člověk, který je Bohem vyvolen, vytrvá ve víře a nemůže trvale zapřít Krista nebo se od něj odvrátit.
Постоянство на светиите – точните хората, които Бог е избрал и привлякъл към Себе Си чрез Светия Дух, ще устоят във вярата.
Vezměte prosím na vědomí, že Evropská komise nemůže nijak trestní řízení v členských státech ovlivnit a nemůže vám pomoci při podání stížnosti.
Моля, обърнете внимание, че Европейската комисия не играе никаква роля в наказателното производство в държавите-членки и не може да ви помогне, ако имате оплакване.
Mám to velké štěstí, že jsem rodič, a když se dívám, jak moje děti rostou, vážně pevně věřím, že člověk se narodí s určitou povahou a je určitým způsobem nasměrován, a nemůže to moc ovlivnit, ani se to nedá moc změnit.
Имам щастието да съм родител, и гледайки как растат децата ми, твърдо вярвам, че се раждаме с определен темперамент, "устроени" по определен начин, и това не зависи от нас и не може да бъде променено.
Maria měla autonehodu a probudila se na své šestnácté narozeniny se zjištěním, že je úplný kvadruplegik, že nemůže ničím hýbat od krku dolů, že má poškozené hlasivky a nemůže mluvit.
Мария беше претърпяла автомобилна катастрофа и се събудила на 16-тия си рожден ден с новината, че е напълно парализирана - не можеше да се движи от врата надолу, имаше увреждане на гласните струни и не можеше да говори.
Věřím, že je to především filozofická otázka a nemůže být zodpovězena prostým ano, nebo ne jako při Turingově testu.
Вярвам, че това е философски въпрос, на който не може да се отговори с тест за "да" или "не", както при Тюринг теста.
(Smích) Ale když se nad tím zamyslíte, tahle oliheň má velký problém, protože má tuhle umírající, silnou kulturu bakterií, a nemůže ji udržet.
(Смях в залата) Но като се замислите, сепията има и един ужасен проблем, защото тя носи тази наситена, умираща култура бактерии, които не може да поддържа.
3.3221900463104s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?